欢迎来到苏州异龙!

产品中心

当前位置:首页 >> >> 你在去纹身时可能犯的8个错误

产品分类


你在去纹身时可能犯的8个错误

Whether you want to make a political statement or show off your favorite fandom, getting a tattoo is a rite of passage for many. But considering the permanent nature of tattoos, it's important to think things through, do your homework, and make sure you're putting yourself in capable hands.

无论你是想发表一份政治宣言,还是炫耀你最喜欢的粉丝,纹身是许多人的一种仪式感。但是考虑到纹身的永久性,所以在做之前要仔细的思考,做一下功课,并确保把你自己交给一个有能力的人手中。

Here are eight of the most common — and egregious — mistakes people make when getting a new tattoo.

这里是最常见的、却令人震惊的八个人们在纹身时犯的错误。


Alcohol thins your blood, which means excess bleeding. When you bleed more than normal, it can cause visibility issues for the artist, potentially compromising the quality of the design. Excess bleeding can also thin the ink.

酒精会稀释你的血液,意味着过量的出血。当出血量超过正常时,可能会给艺术家带来明显的问题,可能会影响图案的设计质量。过多的出血也会使色料变稀薄。




Of course, there's also the fact that alcohol impairs judgment, and you don't want to make permanent decisions while impaired. And it's not cute if you have to stop and puke in the middle of a four-hour tattoo session.

当然,酒精会有损判断力,你也不希望在判断力损害时做出这样永久性的决定。如果你在四个小时的纹身过程中不得不停的呕吐,那就不可爱了。


Furthermore, drinking after the fact can compromise the healing of the tattoo because of its effects on your blood.

此外,在纹身后饮酒会影响纹身的愈合,因为它会对你的血液产生影响。




Getting a tattoo is a pretty big decision and should be handled as such. You wouldn't buy a car without doing your research, right? When deciding on a shop and an artist, be sure to read online reviews and shop around a bit.

做一个纹身是一个重大的决定,应该要很有把握才行。你不可能再没有做研究的情况下就买一辆车,对吗?当你决定去一家纹身店,一定要在网上或者实体店里好好的参观一下。



And take a close look at the individual's past work. Make sure his or her style vibes with what you're going for. Some artists may specialize in lettering, for example, while others are better at portraits.

仔细去看看这个人以前的工作。确保他/她的风格与你所追求的一致。例如,有些艺术家可能专门研究字体,而另一些艺术家则擅长于肖像。


Where you get tattooed is almost as important as what you get tattooed. Think long and hard about placement. Certain areas of the body don't hold pigment well (see next point). Plus, some people want their tattoos to be private (for loved ones' eyes only) while others want them to be very visible.

在哪里纹身几乎和纹身一样重要。仔细考虑一下去哪里纹身,身体的某些部位不能很好地沉淀色素(见下一条)。另外,一些人希望他们的纹身是非常显眼的,而有些人希望自己的纹身是私人的(只为给爱人)



you might as well throw your dollars down the drain — because it won't last.

Fingers, palms and soles of the feet are not good places for tattoos because they don't hold pigment well, and the design will quickly fade as the skin heals itself.

你还是把你的钱扔进下水道吧——因为它不会持久。
手指、手掌和脚底不是纹身的好地方,因为它们不能很好地保存色素,而且随着皮肤愈合,这种设计会很快的掉色消失。




Even if a tiny design looks great on a piece of paper, that doesn't mean it will translate well to your skin. Diminutive tattoos often wind up looking like blemishes, and trying to create an intricate design in a small space will likely lead to ink lines blurring or bleeding into one another. Scale is important, so discuss it with your artist.

即使一个微小的设计图纸上看起来很棒,这并不意味着它会很好地转化到你的皮肤上。小纹身往往会看起来像瑕疵,试图在一个小空间里创造出复杂的设计,很可能会导致线条模糊或出血带到其他地方。尺度很重要,所以和纹身师讨论一下。





Keep it simple.

把一切简单化

So you want a tattoo that will honor your late grandma, proclaim your national pride, give a nod to your manga obsession, and throw in some symbols just for fun? Not a good idea.

所以你想要一个纹身,来纪念你过世的奶奶,来宣扬你的民族自豪感,说明对你的漫画着迷,并加入一些符号只是为了好玩?那这不是一个好主意。



Trying to cram too many images and concepts into a design is a common mistake. This approach means that each item has to be smaller to fit into the tattoo, and these types of designs often seem overcrowded and jumbled.

试图将太多的图像和概念塞进设计中是一个常见的错误。这种方法意味着每一件物品都必须要小一点才能融入到纹身中,而这些设计往往显得过于拥挤和混乱。




'; if(news.image!=''){ html+=''; } html+=news.description+'

'; $("#z_tdmComm").html(html); } }); }
  • 1 15051561620
  • 1
  • 1